4.02.01Botteghe del mosaico039014Ravenna (RA)Elenco degli ateliers di mosaico del centro storico e della periferia ravennate.4.02.01Mosaic workshops039014Ravenna (RA)List of the mosaic studios of the city centre and of the outskirts of Ravenna.4.02.01Mangiafuoco039014Via Argentario , 3 - Ravenna (RA)Mangiafuoco è un laboratorio con una lunga esperienza artistica e artigianale nella produzione di bambole, teatrini e marionette4.02.01Mangiafuoco039014Via Argentario , 3 - Ravenna (RA)Mangiafuoco is a workshop with a long experience in the production of dolls, puppets and puppet theatres.4.02.02Le vie dello shopping039014Ravenna (RA)Passeggiando per Ravenna è possibile fare shopping nei moltissimi negozi che popolano le vie del centro storico.4.02.02Shopping streets039014Ravenna (RA)Ravenna is perfect for shopping. The streets of the city centre are teeming with shops selling all kinds of articles.4.02.03Centro Commerciale ESP039014Via Bussato , 74 - Ravenna (RA)Il Centro Commerciale ESP si trova nell'immediata periferia di Ravenna, nei pressi della Statale Adriatica4.02.03Centro Commerciale ESP039014Via Bussato , 74 - Ravenna (RA)Centro Commerciale ESP (ESP Shopping Centre) is located on the outskirts of Ravenna, in the surroundings of Strada Statale Adriatica (Adriatica Trunk Road). 4.02.03Centro Commerciale Gallery039014Viale A. Gramsci, 84/86 - Ravenna (RA)Il Centro Commerciale Gallery si trova nei pressi del centro storico di Ravenna, nelle vicinanze di via Ravegnana. Al suo interno sono presenti un ampio supermercato e punti vendita di varia tipologia4.02.03Centro Commerciale Gallery039014Viale A. Gramsci, 84/86 - Ravenna (RA)Centro Commerciale Gallery (Gallery Shopping Centre) is close to the city centre of Ravenna, next to Via Ravegnana. It includes a big supermarket and stores of various types.4.02.03Centro Commerciale "La Fontana"039014Viale Isaac Newton, 28 - Ravenna (RA)Il Centro Commerciale "La Fontana" si trova nei pressi del centro storico di Ravenna. E’ un centro commerciale aperto nei cui locali sono presenti differenti tipologie di prodotti4.02.03Centro Commerciale "La Fontana"039014Viale Isaac Newton, 28 - Ravenna (RA)Centro Commerciale "La Fontana" ("La Fontana" Shopping Centre) is on the outskirts of Ravenna. It is an open-air shopping mall with various stores selling different product types.4.02.03Centro Commerciale Teodora039014Via Travaglini, 22 - Ravenna (RA)Il Centro Commerciale Teodora si trova nella prima periferia di Ravenna, sulla strada che conduce a Marina di Ravenna, nei pressi dell'arena Mauro De André4.02.03Centro Commerciale Teodora039014Via Travaglini, 22 - Ravenna (RA)Centro Commerciale Teodora (Shopping Centre “Teodora”) is on the outskirts of Ravenna, along the road that leads to Marina di Ravenna and next to Pala De André.4.02.03Mercati annuali039014Ravenna (RA)Durante l'anno mercati animano con cadenza settimanale le piazze di Ravenna e di alcune località nei dintorni della città dove è possibile dedicarsi a uno shopping alternativo all’aria aperta.4.02.03Annual markets039014Ravenna (RA)During the year, weekly markets liven up the squares of the city centre of Ravenna and of some towns in the surrounding area, where it is possible to experience an alternative way of doing shopping.4.02.03Mercati estivi039014Ravenna (RA)Durante le settimane estive mercatini itineranti animano le piazze di alcune località nei dintorni di Ravenna dove è possibile dedicarsi a uno shopping alternativo all’aria aperta.4.02.03Summer markets039014Ravenna (RA)During the summer, touring street markets liven up the squares of Ravenna's seaside resorts, where it is possible to experience an alternative way of going shopping. 4.02.03Mercati invernali039014Ravenna (RA)Durante le settimane invernali mercatini itineranti animano le piazze di alcune località nei dintorni di Ravenna dove è possibile dedicarsi a uno shopping alternativo all’aria aperta.4.02.03Winter markets039014Ravenna (RA)In winter, touring markets liven up the squares of some small towns close to Ravenna, where it is possible to experience an alternative way of going shopping. 5.01.00Azienda Agricola Cantina Sbarzaglia039014Via San Giuseppe, 8 - Ravenna (RA)L’Azienda Agricola Sbaraglia si trova a Villanova di Ravenna, nella piena campagna ravennate5.01.00Cantina Sbarzaglia Farm039014Via San Giuseppe, 8 - Ravenna (RA)The Sbaraglia Farm is located in Villanova di Ravenna, in the countryside5.01.00Cantina Rapatà039014Via del Sale, 3 - Ravenna (RA)La Cantina Rapatà è un’azienda vinicola a conduzione familiare attiva nella campagna ravennate5.01.00Cantina Rapatà039014Via del Sale, 3 - Ravenna (RA)The Cantina Rapatà is a family winery farm in the Ravenna countryside5.02.00Piadina039014Ravenna (RA)La piada o piadina può essere considerata a ragione del vero la più classica delle specialità romagnole tanto che il poeta Giovanni Pascoli osò definirla “il cibo nazionale dei romagnoli”5.02.00Piadina039014Ravenna (RA)“Piada” or “piadina” can be rightly considered the most traditional among the local specialties of Romagna, so much so that poet Giovanni Pascoli defined it “the national food of people from Romagna”5.02.00Pizza Fritta039014Ravenna (RA)La piadina (piè) fritta, ovvero la pizza fritta, è una ricetta romagnola, tipica della valle del Santerno. Si presenta come una sorta di pane fritto di forma circolare, abbastanza sottile e dorato5.02.00Fried piadina039014Ravenna (RA)Fried piadinais a recipe from Romagna which originated from the valley of the Santerno river. It is a sort of fried bread of circular shape5.02.00Caterine039014Ravenna (RA)Le Caterine sono dei tipici biscotti ravennati a forma di bambolina, di gallina o di galletto, ricoperti di cioccolata e rifiniti con decorazioni di zucchero colorato5.02.00Caterine039014Ravenna (RA)Caterine are traditional specialties from Ravenna. They are chocolate-coated biscuits shaped like dolls, hens or roosters and topped with colourful sugar decorations 5.02.00La Torta Teodora039014Ravenna (RA)La Torta "Teodora", nata nel 2002, deve il suo nome all’imperatrice di Bisanzio, moglie del grande Giustiniano I, rappresentata nel mosaico dell’area absidale della Chiesa di San Vitale a Ravenna5.02.00The Teodora cake039014Ravenna (RA)The Teodora cake, created in 2002, got its name from the empress of Byzantium, wife of Justinian the Great, portrayed in the mosaics of the Church of San Vitale's apse in Ravenna5.02.00Ravennino039014Ravenna (RA)5.02.00Ravennino039014Ravenna (RA)5.02.00Pesca e Nettarina di Romagna Igp039014Ravenna (RA)La pesca e la nettarina di Romagna, nate dall’incrocio di diverse tipologie a polpa gialla e bianca, sono tra le prime varietà di pesche ad aver ottenuto il riconoscimento I.g.p. in Europa5.02.00Pesca e Nettarina di Romagna Igp039014Ravenna (RA)The Romagna peach and nectarine are among the first peach varieties to have been given a Protected Geographical Indication (PGI) in Europe5.02.00Squacquerone di Romagna039014Ravenna (RA)5.02.00Squacquerone di Romagna039014Ravenna (RA)5.02.00Cappelletti039014Ravenna (RA)I cappelletti, detti anche caplèt, sono un piatto tradizionale della cucina romagnola. Si tratta di una pasta all'uovo tagliata a quadrati, riempiti di formaggio (ricotta, raviggiolo o casatella, parmigiano)5.02.00Cappelletti039014Ravenna (RA)The Cappelletti, also known as caplèt, are a traditional dish of local cuisine. It is a pasta cut into squares, filled with cheese (cottage cheese, raviggiolo or casatella, Parmesan)5.02.00Maltagliati039014Ravenna (RA)I maltagliati sono un tipo di pasta all’uovo riconosciuta come prodotto tipico dalla regione Emilia-Romagna5.02.00Maltagliati039014Ravenna (RA)The maltagliati are a type of pasta recognized as a typical product of the Emilia-Romagna5.02.00Passatelli039014Ravenna (RA)I passatelli sono una delle più classiche minestre della Romagna, solitamente cucinate durante i giorni di festa5.02.00Passatelli039014Ravenna (RA)Passatelli are one of the more classic soups of Romagna cooking during the holidays5.02.00Spoja lorda039014Ravenna (RA)La Spoja lorda o Sfoia lorda (minestra imbottita o mnëstra imbutida) è una tradizionale pasta all’uovo romagnolo, di forma quadrata, il cui ripieno è costituito da ricotta (o Raveggiolo), uova, parmigiano e sale 5.02.00Spoja lorda039014Ravenna (RA)The Spoja lorda or Sfoia lorda (minestra imbottita or mnëstra imbutida) is a traditional pasta of Romagna, square shaped, whose filling is made of ricotta cheese (or Raveggiolo), eggs, Parmesan cheese and salt5.02.00Castrato di Romagna039014Ravenna (RA)Con il termine “castrato” (Castré, brasula ‘d castrè) si indica solitamente il maschio ovino castrato e le carni che se ne ricavano5.02.00Castrato di Romagna039014Ravenna (RA)With the word “castrato” (Castré, brasula ‘d castré) is normally indicated the castrated male sheep and the meats deriving from it5.02.00Mora romagnola039014Ravenna (RA)La Mora Romagnola è una razza suina che ha le sue origini in Emilia-Romagna (particolarmente nelle province di Forlì-Cesena e Ravenna)5.02.00Mora romagnola039014Ravenna (RA)The Mora Romagnola is a breed of pig that has its origin in the Emilia-Romagna (especially in the provinces of Forlì-Cesena and Ravenna)5.02.00Cozze e vongole039014Ravenna (RA)Le vongole e le cozze sono considerate prodotti d’eccellenza delle acque della Riviera Romagnola5.02.00Mussels and clams039014Ravenna (RA)The clams and mussels are considered excellent products of the waters of the Adriatic Coast5.02.00Pesce Azzurro039014Ravenna (RA)All'interno della denominazione generica "Pesce Azzurro" ritroviamo alcune varietà di pesci generalmente di piccola pezzatura, di varia forma e sfumature di colorazione argentea, molto presenti nelle acque a largo della costa ravennate5.02.00Mackerel, sardines and anchovies039014Ravenna (RA)"Bluefish" are some varieties of fish generally of small size, of various shapes and shades of silver staining, largely present in the waters off the coast of Ravenna5.02.00Asparago di pineta039014Ravenna (RA)L’Asparago o asparagina (in dialetto romagnolo conosciuto come sparaz, sparz oppure sparazena) ha il suo habitat naturale nelle pinete ravennati.5.02.00Pinewood Asparagus039014Ravenna (RA)The Asparagus or asparagine (in Romagnolo dialect known as sparaz, sparz or sparazena) has its natural habitat in the Ravenna Pinewood5.02.00Scalogno di Romagna039014Ravenna (RA)Lo scalogno di Romagna è un tipo di cipolla della specie “Allium Ascalonicum”. Pur essendo Riolo Terme la zona di produzione tipica di questo prodotto, anche nella cucina ravennate è molto presente.5.02.00Romagna Shallot039014Ravenna (RA) Romagna Shallot is a type of onion of the species "Allium Ascalonicum". Although Riolo Terme is the typical area of production of this product, it is very present also in Ravenna cooking5.02.00Strigolo039014Ravenna (RA)Lo Stridolo o Strigolo è una pianta annuale, cespitosa, dalle foglie ovali, di color verde brillante, lunghe sino a 8 cm, molto comune e diffusa in tutta la Romagna5.02.00Strigolo039014Ravenna (RA)The Stridolo or Strigolo is an annual herb, cespitose, oval leaves, bright green coloured, up to 8 cm long, very common and widespread throughout the Romagna5.03.00Cappelletti al ragù039014Ravenna (RA)I Cappelletti al Ragù sono uno dei piatti più rinomati, forse il più amato, della cucina romagnola e ravennate5.03.00Romagna Cappelletti with meat souce (Caplét)039014Ravenna (RA)I caplét - Romagnese Cappelletti with meat sauce are one of the most renowned dishes, perhaps the most beloved of Romagna and Ravenna cuisine5.03.00Ragù alla romagnola (Ragù a la rumagnôla)039014Ravenna (RA)Il ragù alla romagnola è un ottimo condimento per i primi piatti, soprattutto per le tagliatelle che con la loro pasta ruvida sono adatte ad assorbire al meglio i sughi5.03.00Romagna meat and vegetable sauce (Ragù a la rumagnôla)039014Ravenna (RA)The ragù alla Romagna is a great seasoning for pasta dishes5.03.00Piadina (la piadèna) e Crescione (carson o casòun) romagnolo039014Ravenna (RA)La piada o piadina può essere considerata a ragione del vero la più classica delle specialità romagnole tanto che il poeta Giovanni Pascoli osò definirla “il cibo nazionale dei romagnoli”5.03.00Piadina (la piadèna) and Crescione (carson o casòun) romagnolo039014Ravenna (RA)“Piada” or “piadina” can be rightly considered the most traditional among the local specialties of Romagna, so much so that poet Giovanni Pascoli defined it “the national food of people from Romagna”5.03.00Caterine039014Ravenna (RA)Le Caterine sono dei tipici biscotti ravennati a forma di bambolina, di gallina o di galletto, ricoperti di cioccolata e rifiniti con decorazioni di zucchero colorato5.03.00Caterine039014Ravenna (RA)Caterine are traditional specialties from Ravenna. They are chocolate-coated biscuits shaped like dolls, hens or roosters and topped with colourful sugar decorations5.03.00Passatelli in brodo039014Ravenna (RA)I passatelli sono una delle più classiche minestre della Romagna, solitamente cucinate durante i giorni di festa5.03.00Passatelli in broth039014Ravenna (RA)Passatelli are one of the more classic soups of Romagna cooking during the holidays5.03.00Maltagliati con fagioli039014Ravenna (RA)I maltagliati sono un tipo di pasta all’uovo riconosciuta come prodotto tipico dalla regione Emilia-Romagna5.03.00Maltagliati with beans039014Ravenna (RA)The maltagliati are a type of pasta recognized as a typical product of the Emilia-Romagna5.03.00Spoja lorda in brodo039014Ravenna (RA)La Spoja lorda o Sfoia lorda (minestra imbottita o mnëstra imbutida) è una tradizionale pasta all’uovo romagnolo, di forma quadrata, il cui ripieno è costituito da ricotta (o Raveggiolo), uova, parmigiano e sale5.03.00Spoja lorda in broth039014Ravenna (RA)The Spoja lorda or Sfoia lorda (minestra imbottita or mnëstra imbutida) is a traditional pasta of Romagna, square shaped, whose filling is made of ricotta cheese (or Raveggiolo), eggs, Parmesan cheese and salt